インド人の日本語レベル

仕事の関係で空港に行ったら、ちょうど日本からのフライト到着のタイミングだったので日本語を話すインド人ガイドが多数いて、色々と話しかけられた。

常日頃から思うのだけれども、インド人の日本語通訳とかガイドの方のレベルは残念ながら東アジアや東南アジア、ヨーロッパやアメリカなんかに比べると低い印象を持つ。完璧にマスターする前に、少しできるようになったらもうそれ以上先を目指すのではなくてすぐにビジネスの世界に入っていくからかもしれない。他の文化事業をやっていても、どうもすぐにビジネスの世界につなげようとか、お金もうけしようという発想につなげる傾向があると感じている。商売人としてはそれでもいいのかもしれないけれども、学術とか文化事業の世界になってくるとお金儲けにすぐ走ってしまうことで失ってしまう機会や関係もあるので、そのあたりが難しい。